The Open Networkers Forum

© 2009 Created by Dominic on January 7th, 2009

Information

En nuestro idioma.

Este grupo intenta reunir a los que hablamos español. Pueden compartir lo que quieran, mientras no sea ofensivo o discriminatorio.

Location: mundial
Members: 3
Latest Activity: Dec 1

Historia del Idioma Español


El idioma español se extiende hoy por todo el planeta; es la segunda lengua más importante del mundo y la tercera más hablada, con 400 millones de hablantes nativos.
El castellano, tal como hoy lo conocemos es fruto de un proceso de decantación de más de un milenio, a lo largo del cual las diversas lenguas de los habitantes de la Península Ibérica se fueron modificando por influencia de los invasores romanos, godos y árabes. Hacia el final del siglo XV, con la unión de los reinos de Castilla y Aragón, que extendieron su dominio sobre la mayor parte de la península, la lengua de Castilla -el castellano- se fue imponiendo sobre otros idiomas y dialectos y cruzó el Atlántico a lomos de los descubridores, conquistadores y misioneros.

Parte de un comentario de Ricardo Soca (editor) en:
http://www.elcastellano.org/23abr.html

Discussion Forum

Rosina Peixoto

Español de España y español de América.

Started by Rosina Peixoto May 24.

Comment Wall

Add a Comment

You need to be a member of En nuestro idioma. to add comments!

Rosina Peixoto Comment by Rosina Peixoto on June 16, 2009 at 4:55am
Agrego este sitio, sumamente interesante, realizado por profesores e investigadores de UdelaR, Montevideo.

http://periodicas.edu.uy

"PUBLICACIONES PERIÓDICAS DEL URUGUAY presenta la construcción progresiva de un sitio dedicado a la difusión, en formato digital, de periódicos que se publicaron en el Uruguay desde su constitución como país independiente y, aún antes, en la última etapa de la época colonial y durante los años de incertidumbre y conflictos que le sucedieron."
Rosina Peixoto Comment by Rosina Peixoto on June 16, 2009 at 4:53am
Información enviada por Silvina Woodgate al grupo LatamTrad de Yahoo.

Patrimonio Universal / Documentos al alcance de todos: el sitio www.wdl.org


Lanza la Unesco la Biblioteca Digital Mundial

Reúne mapas, textos, fotos, grabaciones y películas de todos los tiempos

Un códex azteca del año 1531

Foto: Imágenes UNESCO

Por primera vez en la historia, la Unesco pondrá en línea una Biblioteca
Digital Mundial (BDM), de acceso gratuito, para mostrar y explicar en siete
idiomas las joyas y reliquias culturales de todas las bibliotecas del
planeta.

Para apreciar y conocer mejor las culturas del mundo en idiomas diferentes:
árabe, chino, inglés, francés, ruso, español y portugués.
Hay documentos en línea en más de 50 idiomas".

Tercera biblioteca digital en importancia -después de Google Book Search y
el nuevo proyecto europeo, Europeana-, la BDM reunirá material universal
invalorable: desde antiguos documentos de caligrafía antigua persa y china
hasta los primeros mapas del Nuevo Mundo, pasando por pinturas rupestres
africanas que datan de 8000 años a.C.

"Entre los documentos más antiguos

códices precolombinos, gracias a la contribución de México,
los primeros mapas de América, dibujados por Diego Gutiérrez para el rey de
España en 1562.

Los tesoros incluyen el Hyakumanto darani , un documento en japonés
publicado en 764 y considerado el primer texto impreso de la historia; un
relato de los aztecas que constituye la primera mención del niño Jesús en el
Nuevo Mundo;
trabajos de científicos árabes desvelando el misterio del álgebra; huesos
utilizados como oráculos y estelas chinas;
la Biblia de Gutenberg;
antiguas fotos latinoamericanas de la Biblioteca Nacional de Brasil
la célebre Biblia del Diablo, del siglo XIII, de la Biblioteca Nacional de
Suecia.
Fácil de navegar


La idea fue concebida en 2005 por James H. Billington, director de la
Biblioteca del Congreso de EE.UU.

El objetivo principal de la BDM son los jóvenes. La Unesco siempre consideró
a las bibliotecas la continuación de la escuela. "
Cómo se accede al sitio global


Está disponible en Internet, a través del sitio www.wdl.org .
El acceso es gratuito y los usuarios pueden ingresar directamente por la
Web, sin necesidad de registrarse
******************************************************************
Rosina Peixoto Comment by Rosina Peixoto on May 27, 2009 at 1:52am
Arnoldo, bienvenido al grupo. Espero que los miembros se incrementen con el correr del tiempo. Hay pocos hispanohablantes en este sitio. Saludos.
Rosina Peixoto Comment by Rosina Peixoto on May 24, 2009 at 8:08pm
El español en España y el español en América
Por Gregorio Salvador

Publicado en: http://www.elcastellano.org/gsalvador.html

Se suele hablar del español de España y español de América como si fueran las dos variedades que deban distinguirse y oponerse en esta lengua nuestra, tan ancha y extendida. No me gusta a mí, como lingüista, esa diferenciación porque es una meva constatación geográfica, sin apoyaturas lingüísticas suficientes para que tena validez en dialectología. Si Inglaterra y los Estados Unidos son, al decir de Bemard Shaw, dos países separados por la misma lengua, no se puede repetir la ingeniosa paradoja con respecto a España e Hispanoamérica.
De hecho no hay en el español de América ninguna peculiaridad lingüística de mayor o menor extensión que no tenga su correlato en alguna zona, también más o menos extensa, del español peninsular, y desde luego muchas de sus aparentes particularidades lo emparejan con el castellano literario de los siglos de oro.

Sólo hay un rasgo común a todas las hablas americanas, el de la confusión de la «s» y «z», y está igualmente presente en las Islas Canarias, en dos tercios de Andalucía y en algunos lugares de Extremadura y de Levante. Sevilla era ya seseante en el siglo XVI y por Sevilla pasaban todos los viajeros a Indias, gran parte de los cuales eran de ese territorio meridional que había discrepado de Castilla en la evolución de las sibilantes.

El español es una lengua muy cohesionada, la más unitaria de todas las grandes lenguas del mundo. Sus diferencias dialectales son mínimas en comparación con las que suelen ofrecer otros dominios lingüísticos y no impiden nunca, ni siquiera dificultan, la intercomprensión entre sus hablantes, procedan de donde procedan. Cualquier hispanohablante entiende a otro sin mayores problemas, lo que no puede asegurarse, pongamos por caso, de los anglohablantes.

Que las diferencias dialectales sean mínimas en español, que nuestro idioma sea lo que técnicamente se llama una lengua "símplex», es decir, una lengua cuyas variedades dialectales son todas inteligibles entre sí, no quita que éstas existan y que incluso se pueda hablar de una primera subdivisión del español, de dos grandes variedades en la lengua, el español de tendencia fonéticamente conservadora, que los dialectólogos solemos llamar "español castellano», y el español de tendencia evolutiva, que denominamos "español atlántico». Pero esa división no se corresponde con España y América, ni muchísimo menos.

El español castellano, de gran homogeneidad, de notable fijeza consonántica, es el español de la mitad norte de la Península y el que se habla en la altiplanicie mexicana, en las zonas interiores de Centroamérica, en la cordillera andina y en todos los altiplanos de América del Sur. El español atlántico es el del Sur de la Península, las Islas Canarias y las del Caribe y todas las tierras litorales de América, tanto atlánticas como pacíficas, un español dialectalmente heterogéneo, de consonantismo relajado y gran efervescencia articulatoria.

La proximidad fonética, si dejamos aparte el seseo y la entonación, entre un mexicano de la altiplanicie, un quiteño, un bogotano, un boliviano, cualquier hispanoamericano del interior, y un salmantino, un burgalés o un turolense es mucho mayor que la que existe entre un granadino, un gaditano, un tinerfeño, un cubano, un rioplatense o un chileno. Esa repartición geográfica de la subdivisióninicial del español, el de consonantismo firme y el de consonantismo relajado (o español de tendencia castellanista y de tendencia andalucista, que tamhién se han denominado así las dos amplias variedades), da lugar a que la diferencia de pronunciación existente entre un madrileño y un sevillano sea muy pareja a la que se puede advertir entre un mexicano de la capital y un veracruzano o un colombiano de Bogotá y otro de Cartagena de Indias.

La dualidad fónica española de hablas norteñas y hablas meridionales se repite en todo el continente americano entre la pronunciación de las tierras altas y la de las tierras bajas, entre sierras o altiplanicies y costa o litoral, lo cual hace que casi todas aquellas naciones estén dialectalmente partidas de manera análoga a como lo está el español de España yeso le da un considerable equilibrio al idioma y ayuda notablemente a evitar la fragmentación, a mantener la unidad.

Porque si las isoglosas dialectales coincidiesen con fronteras políticas, la tendencia a la disgregación lingüística, apoyada por siempre posibles desatinos nacionalistas, podría favorecer la separación idiomática y acabar con esa coalescencia admirable que existe en nuestra lengua y que tanto se valora desde otros ámbitos lingüísticos más dialectizados.

Afortunadamente no hay un español de España y un español de América, en el mismo sentido que hay un inglés británico y un inglés norteamericano, o un portugués ibérico y otro brasileño. El océano no parte el español. Hay diversas peculiaridades de español de América y más o menos las mismas de español de España, entrecruzadas entre sí y, en cualquier caso, mutuamente inteligibles sin esfuerzo.

Hay español en España y español en América, eso es lo que hay: una lengua unitaria y asombrosamente cohesionada y homogénea para lo que suele ser el panorama fuertemente dialectalizado que ofrecen otras lenguas del mundo.

* Gregorio Salvador es vicedirector de la Real Academia Española
 

Members (3)

Rosina Peixoto Arnoldo Echavarren Raul Salvado
 
 

About

Dominic Verbruggen Dominic Verbruggen created this social network on Ning.
 

© 2009   Created by Dominic Verbruggen on Ning.   Create Your Own Social Network

Badges  |  Report an Issue  |  Privacy  |  Terms of Service

Sign in to chat!